카테고리 없음

"Bro did him dirty"는 무슨 뜻일까?

FavoriteThing 2023. 6. 3. 12:30

뭔가 unfair한(부당한) 대우를 받은 상황을 묘사할 때 주로 사용됩니다.

"쟤가 널 가지고 놀았네" 라고 번역해도 좋아요.

누가 누굴 속였을 때 사용을 하고요.

안 속이는 것처럼 한 후에 속일 때 많이 사용됩니다.

뭔갈 주는 척하고 안 준다던가,

뭐 과자 먹으라고 입에 갖다 줘서 먹으려는데 휙 자기 입에 넣는다던가 할 때 말이죠.

하지만 본질은 부당한 대우에 대한 묘사이기 때문에

잘 해줬는데 바람을 폈다던가 할 때도

남자가 바람폈으면

"He did her dirty"

라고 할 수 있겠고요

물론 He cheated on her 하셔도 되구요

칫이 바람피다니까요.

다른 예를 들면요.

어떤 축구 선수가 굉장히 달리기가 빠른데

게임에서 그 선수 달리기 능력치가 너무 낮을 경우

"They did him so dirty"

라고 할 수 있어요.