카테고리 없음
"Bro did him dirty"는 무슨 뜻일까?
FavoriteThing
2023. 6. 3. 12:30
뭔가 unfair한(부당한) 대우를 받은 상황을 묘사할 때 주로 사용됩니다.
"쟤가 널 가지고 놀았네" 라고 번역해도 좋아요.
누가 누굴 속였을 때 사용을 하고요.
안 속이는 것처럼 한 후에 속일 때 많이 사용됩니다.
뭔갈 주는 척하고 안 준다던가,
뭐 과자 먹으라고 입에 갖다 줘서 먹으려는데 휙 자기 입에 넣는다던가 할 때 말이죠.
하지만 본질은 부당한 대우에 대한 묘사이기 때문에
잘 해줬는데 바람을 폈다던가 할 때도
남자가 바람폈으면
"He did her dirty"
라고 할 수 있겠고요
물론 He cheated on her 하셔도 되구요
칫이 바람피다니까요.
다른 예를 들면요.
어떤 축구 선수가 굉장히 달리기가 빠른데
게임에서 그 선수 달리기 능력치가 너무 낮을 경우
"They did him so dirty"
라고 할 수 있어요.